Sebastián Maldonado Cano

05 Jul 2021







Sebastián Maldonado Cano (1998). Traductor, investigador y profesor. Actualmente forma parte del equipo de traducción del libro Oral Poetry de Ruth Finnegan publicado por el Colegio de San Luis en Colaboración con la UNAM, así como del equipo de investigación del proyecto de investigación Poética Sonora MX. Es, al mismo tiempo, ayudante profesor de asignatura en la Facultad de Filosofía y Letras, UNAM, impartiendo el curso sobre Ulysses, de James Joyce. Como estudiante de la Licenciatura en lengua y literatura modernas inglesas desempeñó la especialización en traducción y teoría literarias que da como resultado su trabajo de titulación “Every busy eerie whig’s a bit of a torytale to tell”: oralidad, escucha, memoria e identidad irlandesa en Finnegans Wake de James Joyce, con el que obtuvo el título de licenciado, con mención honorífica. Cuenta con certificación IELTS en inglés así como conocimiento de francés e italiano. Ha publicado artículos académicos en la revista Nuevas Poligrafías, de la UNAM. Ha colaborado en proyectos de investigación como el PAPIME “Literatura angloirlandesa contemporánea de los siglos XX y XXI” y ha sido becario del proyecto PAPIIT “Las representaciones de la voz y sus materialidades: archivos, impresos y sonido”. Participó como ponente en el “Tercer Congreso de Internacional de Poéticas de la Oralidad”, organizado por los integrantes de la Red Iberoamericana de Estudios sobre Materiales Orales. Como integrante de Poética Sonora MX, ha participado en la editorialización de piezas digitales, en la organización de sesiones de escucha y en trabajo interno del proyecto.