Lectura bilingüe de este poema de Bernard Pozier, publicado en el libro "Le chemin éternel" (Trois-Rivières/París, Écrits des Froges/Éds. Caractères, 2023). Pozier lee primero la versión en francés, seguido de su traducción al español, como parte del video proyectado en la Casa de Francia del Instituto Francés de América Latina (IFAL) en la ciudad de México, en el marco de la Noche de la poesía 2022.
Bernard Pozier | Composición |
Bernard Pozier | Lectura en voz alta |
Bernard Pozier | Contribuidor |
Instituto Francés de América Latina | Publicador |
François Blouin | Dirección |
Si tu grimpes sur la bonne montagne Le bon jour à la bonne heure Tu verras que les hommes vivent en paix avec les animaux Dans les champs Tu verras que les arbres ouvrent les bras aux oiseaux Sur les lacs Et si tu te penches bien et fronces les sourcils Tu pourras entrevoir tout au creux Le fond secret du ciel Si tu grimpes sur la même montagne Le même soir à la bonne heure Tu verras le soleil se mirer plusieurs fois Entre les champs Et caresser de couleurs le dos usé des montagnes Et la crinière des plantes séchées Et si tu te penches et fronces les sourcils Tu pourras entrevoir tout au creux Le fond profond de la nuit Et parfois certains soirs Si tu regardes avec le bon œil Et si la magie est bonne Au cœur de la vallée des miroirs Tu verras le fond de toi /
(CC BY) Creative Commons Atribución   4.0   México